实际的活应用--Sunette

高洪0221
帖子: 1202
注册时间: 周日 7月 26, 2015 11:20 am

Re: 实际的活应用--Sunette

帖子 高洪0221 »

If can’t Beat ‘em…Join ‘em: Changing your relationship to Sleepless nights
如果不能打败他们……那就加入他们:改变你与不眠之夜的关系


Sep 14, 2015
2015年9月14日
网址:http://practical-desteni.blogspot.co.za ... -your.html

If can’t Beat ‘em…Join ‘em: Changing your relationship to Sleepless nights
如果不能打败他们……那就加入他们:改变你与不眠之夜的关系

图片
(图中文字:你知道那种 当你躺在床上,马上入睡,一觉睡到天亮,而且醒来时神清气爽并准备好迎接新的一天 的美好感觉吗? 是的,我也是!)

In the next post I will continue with how these three dimensions of conflict contributes to sleepless, restless nights and the irony of wanting to use sleep as an escape mechanism…yet, you’ll find your worries, fears and problems follow you to sleep and tends to do the exact opposite by keeping you awake!
在下一个帖子中我将继续冲突的这三个维度是如何贡献到失眠、不安宁的夜晚的,及想要用睡眠作为一个逃避机制的可笑之处……然而,你会发现你的担心、害怕/恐惧和问题跟随你入睡并且倾向于通过让你保持清醒做真确完全相反的事情!


It almost feels like you’re being ‘lead on’ by your own mind and body the moments before getting into bed – because you experience enough tiredness / exhaustion to know you can just close your eyes and be off to a good night’s rest…but then, while you’re getting comfortable: here comes the thoughts and emotions rushing into your mind - perpetuating you into a state of awakeness. Suddenly everything becomes uncomfortable, you can’t find a position to sleep / rest in, being thrown between experiences of being awake and exhausted as your thoughts and emotions refuse to settle down.
这几乎感觉像是这一刻在上床睡觉之前你在被你自己的心智和身体“诱使”——因为你体验了足够的疲累/筋疲力尽知道你可以只是闭上眼睛并好好的睡上一觉……但然后,当你感觉舒适的时候:这里过来了想法和情绪冲进你的心智——让你持续进入一种清醒的状态。突然一切都变得不舒服,你找不到一个睡觉/休息的位置,被扔在清醒和筋疲力尽的体验之间因为你的想法和情绪拒绝安定下来。

We tend to miss the obvious: the ONE place where you can make a difference, where you can take control – is INSIDE yourself when it comes to your relationship with your OWN mind. This is the ONE place / space where only YOU exist. Yet, we tend to want to change everything else OUTSIDE ourselves, THINK about everything / everyone else OUTSIDE ourselves - taking the OUTER reality into the INNER reality wrap it up in emotional energy / reactions...and so we create a compound effect of problems / issues WITHIN ourselves.
我们倾向于错失明显的东西:一个你可以有所作为的地方,在那里你可以采取控制——是在你自己里面当提到你与你自己的心智的关系时。这是一个只有你存在的地方/空间。然而,我们倾向于想要改变在我们自己外面的其他所有事物,思索在我们自己外面的其他所有事物/所有其他人——把外部现实纳入内在现实,用情绪能量/反应把它包裹起来……而因此我们创造一个问题/议题的复合效应在我们自己里面。

The KEY here is to ‘unwrap’ the emotional charges / energy from the outer-reality problems / issues you’ve brought into your inner reality. Your inner reality should be a ‘sanctuary’ of sorts where you do not accept and allow emotional reactions to veil your inner eye / sight as your directive principle to be able to LOOK at / assess things within and as self honesty, stability and clarity to so be able to make informed decisions when it comes to finding / creating solutions to things coming up inside yourself / that you face in everyday life.
If we cannot handle or direct as finding solutions for the things going on in our INNER REALITY we’re connected to and DIRECTLY responsible for…the very INNER REALITY relationship we have with ourselves will be reflected in our outer reality and relationship to the people, situations and environments we’re exposed to in everyday life.
在这里关键是要“解开”你从外部现实问题/议题中已经带入你内在现实的情绪负荷/能量。你的内在现实在某种程度上应该是一个“庇护所”在那里你不接受和允许情绪反应来遮蔽你的内在眼睛/视觉如同你的指导原则以能够去察看/评估事情在里面并等如自我诚实、稳定和清晰,以如此能够作出明智的决定当提及找到/创造对出现在你自己里面/你在日常生活中所面对的事情的解决方法。
如果我们不能处理或指导等如为发生在我们的内在现实里我们连接到并直接负责的事情找到解决方法……我们有的与我们自己的这内在现实关系会被反映在我们的外部现实及与人们、情形和我们在日常生活中曝露于的环境的关系上。

One thing to realise is that: your inner reality won’t sort itself out. It’s interesting how we tend to find any and every way possible to run away / suppress or just ignore the things we’re fighting with inside ourselves. With the consequences – staying in the very thoughts and reactions of problems / issues inside yourself, tossing and turning at nights, fuelling the stress / anxieties levels making concentration and living during the days to come so much more difficult…Yet we wouldn’t put in the time or effort to take a breather, take a moment, even a couple of minutes of the day to slow down and introspect / reflect on the troubles we’re accepting and allowing ourselves to haunt our minds and compromise the health and stability of our physical bodies…
要领悟到的一件事是:你的内在现实不会清理它自身。这是有趣的,我们如何倾向于寻找任何及每一种可能的方法去逃走/抑制或只是忽视在我们自己里面我们与之战斗的事情。其后果是——呆在这问题/议题的想法与反应中在你自己里面,在晚上翻来覆去,给压力/焦虑层面加燃料,令在未来的日子里的专注与生活要困难得多……然而我们不会投入时间和努力去休息片刻,花一点时间,即使一天中的几分钟来放慢下来和反省/反思我们接受和允许我们自己去困扰我们的心智并妥协我们物质身体的健康与稳定的麻烦……

In the next post I will continue expanding on how you can use the time and also physical and mental energy in the evenings when you cannot sleep due to problems / issues in your thoughts / mind keeping you awake: to rather than remaining in the thoughts and reactions, using mental and physical energy to do so – use the time and energy to do introspection / reflection and sort out / direct the experiences inside yourself.
This will over time assist and support you to develop the directive principle within yourself to not accept and allow your inner reality to be thwarted with conflict – but direct and sort out your inner reality in such a way where, when conflicts arise: you’re immediately present and aware to be able to sort it out and find solutions, so that you can support yourself to be in a state of stability and groundedness within and without; and so handle the issues / problems everyday life may present to you with much more stability and groundedness.
在下一个帖子中我将继续详细阐述在晚上当你由于在你的想法/心智里让你保持清醒的问题/议题而无法睡觉时,你可以如何利用时间以及身体和心智的能量:去宁愿停留在想法和反应中,利用心智和身体能量去这样做——利用时间和能量去做反省/反思并清理/指导在你自己里面的体验。
这会随着时间的流逝援助并支持你去发展在你自己里面的指导原则以不接受和允许你的内在现实因冲突而受挫——而是以这样一种方式来指导并清理你的内在现实,在那里当冲突出现时:你立即在场并觉察以能够去清理它和找到解决方法,以便你可以支持你自己去处于一种稳定和扎根性的状态中在里面并在外面;并因此更加稳定和扎根性的处理日常生活可能赠送给你的议题/问题。
回复